71029
No Nukes 2012 Festival(日本反核2012音樂祭
)

 

 

 

mondomix_053_head
圖片: 被稱作[鬼城]的雙葉町,是距離日本福島縣第一核能發電廠1.5公里處的一座村鎮,在第一核能發電廠爆炸後,被輻射外洩的問題嚴重影響,全村已在2011年3月19日撤離。" Copyright Alissa Descotes-Toyosaki.

  日本發生福島核災後的第16個月,也就是2012年7月,在日本東京發起了反對重啟核能發電廠的音樂祭活動, 是由坂本龍一所號召發起。 一則新聞報導指出,這場特別的活動,絕大部分的音樂人和藝術家幾乎是不帶著任何政治立場前來參加的。

tumblr_m6qvetvIdh1r7mu38o1_400

“這40年來,日本人是不會承認錯誤的。”
 - 坂本龍一

 

--更多關於坂本龍一的介紹

   在盛會的大廳中,一對夫婦正在測量著土地的輻射值。此時,遠處有一位吉他手大叫著:"不要相信!" "警衛!"那聽起來似乎有點無奈。我們現在正在參加No Nukes反核的活動,這是在東京首次舉辦的反核音樂祭。由坂本龍一所發起(Yellow Magic Orchestra黃色魔術交響樂團), 坂本龍一是知名的音樂家、演員,也是鋼琴家,這場活動,剛好在當日本政府想要重啟核能發電廠時所舉辦的。並且他號召了第一波大約20位日本的音樂人/藝術家站上舞台,並展現了他們強烈反核的心情。

  "我來到活動現場,並觀賞了樂團ASIAN KUNG-FU GENERATION亞細亞功夫世代的演出。臺上的主唱兼吉他手-後藤正文表示,他會參與反核的活動,並堅決反對政府重啟核能發電廠。 我認為他的這番發言真是酷斃了!簡直帥呆了!" 戴著防毒面具,假裝處在輻射曝露之下的Yoshiharu Matsui如此說著。福島第一核能發電廠爆炸後的六個月,日本人決定反抗他們的不實、無能政府。日本並不像法國,法國,從久以前開始,娛樂事業的人早已習慣參與、並談論政治,反觀日本,不論藝術或音樂,是絕不會和政治牽扯在一起。這25年來,日本大眾新聞媒體對民眾宣稱核能是一項安全的能源,這就像是長久以來不想被戳破的真相一般。"民眾已經開始處於有點不安害怕的情況了,但現在開始,情勢將會好轉!"坂本龍一微笑看著台上的搖滾樂團這麼說著。我們可以看到當警衛正到處慌忙管制著現場秩序時,大家正瘋狂在舞台上跳著、享受著。難波章浩,一位染了黃髮的領導者,在臺上說:"我跟我爸爸談論了,為什麼你們(日本政府)會讓這種事情發生?現在是我們改變的機會。大家一起來努力描繪出屬於我們美好的未來!"難波章浩穿著一件寫著""停止54座"的T恤,54座指的是目前已經在日本各地所建立完成的核能發電廠,而且日本,是一個最常發生地震的海島型國家。

 

20120522_nonukes_v

Yellow Magic Orchestra
(黃色魔術交響樂團)

是日本音樂家坂本龍一、細野晴臣以及高橋幸宏組成的樂團

 

關於大海嘯所帶來的損害和無奈

  "這40年來,日本人是不會承認錯誤的。我(坂本龍一),身為一個老世代的人,而且曾參與過沖繩60年代反抗美國軍隊基地的示威活動。當時,我們是用丟擲石頭來表達反抗的情緒,並不像現在變成較為和平的示威方式!"坂本龍一邊回憶並說著。從那之後,整個社會因為經濟復甦、和"政治"一詞從實驗哲學(分析哲學)消失之下,而變得稍稍平靜。 "那倒是事實,我們真的不習慣激進的現場演唱活動,甚至這場反核音樂祭活動,一開始臺下的大家都不知道該如何是好,不過最後音樂將帶領所有人。"Takeo Uzawa擦拭著狂跳之後額頭上的汗水說著。這位參加抗議活動的30世代男性,從日本發生了如此嚴重的福島核災之後,便開始意識到絕大多數的日本人其實對於這次核災缺少正確的反應:"人們在推特上表達他們自己的想法,卻不會在咖啡館或是酒吧跟朋友聚會時談論它,因為他們還沒意識到那是一個你應該且必須去探討的重要議題。

  "身為音樂人的我,決定打破這種情況-週遭人們對於核災問題的沉默不語、漠不關心。"這場No Nukes反核活動在核災發生後的第16個月舉辦。我知道是有點晚,但說真的,扮演No Nukes反核活動的主要負責人是很不容易的。每個人都願意拋棄自己的事業,並抱著豁出去的心態,為此冒險。"

 

images

大家被Kraftwerk所表演的"Radioactivity(福島版本)"所撼動鼓舞著。

 

 

無人之三不管地帶

1106_title_toshilow2

  舞臺上,日本搖滾樂團Asian Kung-Fu Generation亞細亞功夫世代的主唱兼吉他手後藤正文,藉由311災難之後所創作的幾首歌曲,替No Nukes 2012活動正式揭開了第一章序幕,這也是發生福島核災之後的一個重生的象徵。在後藤正文身後的是,碩大的螢幕上正秀出一個字,"思考",接著帶出了此次的主題,介紹由這位有理想、理念、遠見的優秀音樂人所創辦編輯的雜誌,"The Future Times"。就跟一般人一樣,後藤正文在核災之後,花了好幾個月的時間,去深思該如何作。該如何去幫助那些在311受難的民眾、該如何給予他們精神上的支持、並提供物質上的協助?這些都是從來沒有人好好去深思熟慮的問題,而現在,問題正逐漸得浮上檯面。我們該如何幫忙並重建那些因輻射外洩而遭到感染的區域?我們該如何保護福島災難的兩萬名受難居民? 他所創辦的雜誌,是在日本無料(免費)讓民眾自由索取的,後藤正文甚至是實地走一圈那些已被撤離、禁止進入的區域,發現到那些被撤離的區域大小竟高達20公里周長。抱持著中立的態度,這些音樂人/藝術家呼籲,不光只是喊著反對核能的口號,也要去思考該如何去解決未來的問題。

  "我的歌迷普遍來說是比較偏年輕的新生代,他們對於自己的未來,勢必是覺得還很遙遠、也尚未感到著急。像是No Nukes活動,雖然沒有人可以提出能實際解決福島核災的方式,但卻可以激起年輕的新生代去思考自身,思考對於未來的作法。"後藤正文說著。在Ustream直播的No Nukes活動裡,一場與雙葉町町長的現場訪談中,竟集結了上千則來自日本各地的評論和留言。雙葉町因鄰近福島第一核電廠,核災發生後,整座村鎮受到嚴重影響而無法居住,因此全村居民撤離至埼玉市的埼玉超級競技場,雙葉町也成為了無人的三不管地帶。

  "為何你明知道明明很危險,卻還要同意核能發電廠帶來的利益交換?"一位網友發問。

  "我並不知道當可能發生輻射外露的危機時,雙葉町的居民卻不會在第一時間被告知。我真的感到非常難過。"一位高校女生貼的留言如此訴著。 在四座反應爐幾乎全毀壞,相關單位也無力再派人員進入搶修的情況之下,福島第一核電廠依舊持續著輻射外洩。

img_012

Asian Kung-Fu Generation的後藤正文、

超克BRAHMAN的TOSHI-LOW實際勘察災地情況

[THE FUTURE TIMES]

Asian Kung-Fu Generation的後藤正文所創辦的雜誌,是以無料免費讓民眾自由索取與發送的形式出刊。雜誌所有的出版都是由後藤正文自掏腰包為了日本的未來而創辦的。

hyo1

MG_0123-465x310
在街頭上介紹、免費發放雜誌"THE FUTURE TIMES"的後藤

 

核能像是一座極致奢華的公寓,卻沒有廁所

  "我們正思考著,不管我們是否擁有足夠的電能。我們應立即停止使用核能發電,並認真看待核廢料的問題"京都大學原子爐實驗所助教小出裕章指出。這位來參加No Nukes活動的貴賓不耍幽默、一派正經的說著,核能,"就像是一座極致奢華的公寓,卻沒有廁所。",說完後便惹得臺下的所有年輕觀眾全部哈哈大笑。未來幾個禮拜,日本政府決定開始著手在2030年完成首相野田佳彥的核能政策。野田佳彥列舉了三種選項讓上百家大企業公司去票選:這三個選項依照核電的比例分別是,0%(零核電),15%的核電比例,和20%-25%的核電比例。票選的結果絕大多數的企業希望能維持在15%的比例。最後野田佳彥下令重啟大飯核電站3號和4號,而對於野田政府的這項決定,知名反核人士,身兼日本未來黨代理黨首和環境能源政策研究所教授二職的飯田哲也,堅決表示其反對的決心。"福島核災正是日本改變的一個轉捩點。"飯田哲也說著。

  大家被Kraftwerk所演出的一曲"Radioactivity(福島版本)"所撼動鼓舞。該首歌曲也被坂本龍一的樂團Yellow Magic Orchestra(黃色魔術交響樂團)重新編曲製作,並運用了高科技的藍色燈光效果在螢幕上播出歌詞"放射能はあなたと私の間の空気中にも存在する。(輻射線在你和我之間的空氣中無所不存在。)"這場反核活動的理念花了很長的一段時間去策劃,去決定要從嬉皮式的老派構想還是要從激進抗議活動著手。在日本,這場反核活動一掃要用原子發電或用蠟燭的爭論不休的情況。

  "我們以各個角度去思考這背後的整個價值觀體系。"後藤正文提起。他也明確知道他下一個要為了未來而去主導的目標是什麼,那正是推動全面使用太陽能發電

TKY201207070574

絢麗的燈光效果,播放著Radioactivity的歌詞

Radioactivity is in the air, for you and me.
放射能はあなたと私の間の空気中にも存在する。
輻射線在你和我之間的空氣中無所不在

-----------

後記:

因為幫海外AKG的朋友把近1,200英文字的ARTICLE翻譯成中文了,那麼就索性也順便再把圖片重新編排一下,放在我自己的BLOG裡, 覺得不管翻譯英文還是日語,都是一件很有趣的事情,雖然在過程中都會深深感到自己很多不足的地方, 但翻完之後也還是滿有成就感(姑且先撇開錯誤性&語不順的問題)。

上面那是一篇刊載在法國雜誌,2012年SEP./OCT.號(但是哪本雜誌我不清楚),介紹日本的反核活動,多虧了akfgfragments.com的版主之一Kiefer,將之先翻成了英文,然後我再翻成中文(再說一次,姑且撇開錯誤性&語不順的問題)。

日本自從2011年3月之後發生了福島災難後,民眾反核的聲浪一直沒有停過, 而台灣的核四問題,身為台灣人的我們,也該好好去思考。

常常感到自己的渺小,是否根本微不足道的力量?但因為後藤的關係,我常會想到"渺小又有甚麼關係,至少我願意去嘗試,不去做的話,你怎知道自己可以做到多少?" 我開始會往比較正面的方面去思考。

以前的自己,總那麼消極又負面,又憤世嫉俗,很多事情不想做,也不去做,雖然現在的自己還是有那麼點消極負面(畢竟從小養成的消極觀,有點難一下全擺脫),還是常常會冒出"啊!隨便啦!甚麼都沒關係!甚麼都無所謂"的這種態度和想法,但是一想到世界上那麼多的人,出力的出力、出錢的出錢,就算是自己一個人的力量也好,好幾個人的力量也好,都一樣是付出,都一樣願意去付出。我認為這些人真的很偉大,我很佩服他們/她們。

慶幸自己迷上了AKG的後藤,一如他的歌曲,有著強大的生命力;而私底下的他,正面思考,身體力行,無償付出。從小學開始就踏上了迷妹不歸路的我(大概差不多10歲開始迷藝人吧),很能了解喜歡的藝人對自己的影響有多大,因為他們/她們真的可以改變自己,還好我不是喜歡上愛吸毒或喜歡鬧事或常冒出爛八卦緋聞又爛個性的藝人,不過,或許我根本也不會被那種藝人所吸引。這些話可能在某些人眼裡會覺得不可思議,但是我不想管那麼多,我也不得不承認,這些從小開始曾經被我迷戀過的藝人明星歌手樂團們,真的是我生活裡很大的一個重心和精神糧食來源。

前幾天在FACEBOOK看到了處女座的小分析:【處女座喜歡一個人待著,想自己的心事,做自己的事情,沉醉於自己的世界。處女座情緒波動較大:為一件事可以心情突然就陰翳下來,有時候無由來的煩躁、憂鬱。但處女座心地很善良,同情弱者,常常喜歡打抱不平,敢愛敢恨。討厭虛偽做作、虛情假意、玩弄心計。】

很能同意上述的打抱不平、同情弱者。(當然"沉醉於自己的世界"這點我也是10000%同意到不行...)

每次只要社會發生了某些可怕的兇殺案、酒駕...等等,我每次總是可以看新聞看到哭,一來是對於受害者的不捨和難過,二來是對犯人的極度憤怒。我真的非常討厭、極度厭惡那些兇手,真的恨不得擁有DEATH NOTE,把他們全部殘虐到半死不活(還不能讓他們死得那麼輕鬆,絕對不能太便宜他們)。我也不知道自己為何要這麼忿忿不平,也不曉得到底為何自己會那麼討厭那些不正義、不公平的事情,小時候的我不是這樣的啊。或許是現在有點老了的我,深刻體會到生命的重要吧(?)

"人能夠活在這個世界上,基本上就是一個很奢侈的幸福。"---雖然我不知道我夠不夠格說這句話,因為自己或許還沒遇過真正的苦。世界上有多少的生命,非自願地被奪走了活著的權利,不論是意外也好、被人謀殺也好...., 我相信那些人在生前絕對是多麼希望自己能夠活下去,而不是被剝奪生命。小時候不懂事的我,也曾因為高中考試壓力太大,而每天在幻想著自己要怎麼死,像是可能被公車輾死,被電視機砸死(哪招?),現在想想,還真的是很不懂事,不過當時考試壓力真的頗大,也慶幸自己能熬過去;年近30歲的我,根本完全不會再想到"死"這種東西,好好活著都來不及了,怎麼會想死? 儘管生活可能有點無趣又乏味,但是偶爾遇到的幸福和快樂,不就正是生活裡很重要的調味劑嗎? 因為不管是誰,不可能從出生到老死,每天都是很快樂的啊,不是嗎? 而且自己還有好多地方沒去,好多事情沒做,怎麼可以就這麼簡單死掉?

"想慢慢地改變。"現在的自己,真的有了一些的改變,應該是正面的,希望能夠持續下去,雖然我還是可能會一如往常地宅,一如往常當迷妹,但是日常生活中,如果我遇到需要幫助的人,我一定會毫不思索得立即挺身而出,就算是微不足道的力量,我也想要好好得付出。

"希望能更加正面得好好活著" ---對自己的期許,人活在世本來就不容易,積極活著或消極活著,都是自己的選擇。

 page  

 NONUKES2012_AKG

 

-----------

Kraftwerk: Radioactivity (No Nukes 2012, Tokyo, Japan) 

 

新世紀のラブソング - Asian Kung-Fu Generation(PV男主角:高良健吾...)
這是一首環保議題的歌曲,網路上有人自譯了中文歌詞,有興趣者可以看看,點選這裡

shinseiki no love song sub esp from maebarasan on Vimeo.

新世紀のラブソング(新世紀的Love song)

作詞:後藤正文
作曲:後藤正文

あの日 僕がセカンドフライを上手に捕ったとして
それで今も抱えている後悔はなくなるのかな
十五年経ってもまだ捨てられない僕がいて
生活は続く 生活は続く

夕方のニュースで何処かの誰かが亡くなって
涙ぐむキャスター それでまた明日
そんなふうには取り上げられずに僕らは死ぬとして
世界は続く 何もなかったように

ほら 君の涙 始まれ21st
恵みの雨だ
僕たちの新世紀

あの日 君が心の奥底を静かに飲み込んでいれば
誰も傷つかずに丸く収まったかな
ボロボロになっても僕らは懲りずに恋をして
生活は続く 生活は続く

朝方のニュースでビルに飛行機が突っ込んで
目を伏せるキャスター そんな日もあった
愛と正義を武器に僕らは奪い合って
世界は続く 何もなかったように

ほら 君の涙 始まれ21st
恵みの雨だ
僕たちの新世紀

覚めない夢とガラクタ商品
背負い込む僕らのアイデア

冴えない詩の如何様ストーリー
それを鳴らす それを鳴らす

変わりない日々をひたすら消費
縫い繋ぐ僕らのアイデア
冴えない詩の如何様ストーリー
それを鳴らす それを鳴らす

確かな言葉が見当たらない
言い当てる言葉も見当たらない
それでも僕らは愛と呼んで
不確かな想いを愛と呼んだ

本当のことは誰も知らない
あなたのすべてを僕は知らない
それでも僕らは愛と呼んで
不確かな想いを愛と呼んだんだ

息を吸って 生命を食べて
排泄するだけの猿じゃないと言えるかい?

ほら 君の涙
さようなら旧石器
恵みの雨だ
僕たちの新世紀

ほら 君の涙
さようなら旧世紀
恵みの雨だ
僕たちの新世紀

, , , , , , , , ,
創作者介紹

Õ ║ R の 遊 園 地 ║

我是Ringo 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • 悄悄話